Распродажа

Электронные компоненты со склада по низким ценам, подробнее >>>

Содержание ChipNews

2003: 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
2002: 
1, 5, 6, 7, 8, 9
2001: 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
2000: 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1999: 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Новости электроники

Мне нравится

Комментарии

дима пишет в теме Параметры биполярных транзисторов серии КТ827:

люди куплю транзистар кт 827А 0688759652

тамара плохова пишет в теме Журнал Радио 9 номер 1971 год. :

как молоды мы были и как быстро пробежали годы кулотино самое счастливое мое время

Ивашка пишет в теме Параметры отечественных излучающих диодов ИК диапазона:

Светодиод - это диод который излучает свет. А если диод имеет ИК излучение, то это ИК диод, а не "ИК светодиод" и "Светодиод инфракрасный", как указано на сайте.

Владимир пишет в теме 2Т963А-2 (RUS) со склада в Москве. Транзистор биполярный отечественный:

Подскажите 2т963а-2 гарантийный срок

Владимир II пишет... пишет в теме Параметры биполярных транзисторов серии КТ372:

Спасибо!

И. Малыгин

О национальной гордости российского разработчика

Это статья-шутка. Е╦ происхождение имеет медицинский характер: старый гнойник вскрылся, и его содержимое вышло наружу. Не принимайте е╦ близко к сердцу и не читайте более одного раза. Статья написана для легкого поверхностного чтения.

Мы привыкли, что наша радиоаппаратура хуже. Хуже любой другой. Импортной. Хуже любой не нашей. Я пытался вспомнить, когда же это произошло, и не смог. По-видимому, так сложилось до моего рождения.

И мы бы рады были делать е╦ лучше. Но не можем. Ведь у нас в России и компоненты дороже, чем везде. Прич╦м даже те, которые здесь в России и делают. И экономика непредсказуема, и налоги со штрафами приходится платить за то, что ещ╦ не заработал или ещ╦ не совершил. Ещ╦ у нас холодно зимой и на отопление наших цехов и предприятий мы тратим гораздо больше, чем другие цивилизованные страны. И у нас самый медленный во вс╦м цивилизованном мире Интернет. Их много, специфических российских особенностей, которые мешают разрабатывать и производить лучшую в мире электронику.

Нет, у нас есть и исключения. Есть то, что мы экспортируем в другие страны. В Африку, например. И в рекламках на нашу продукцию мы пишем: "Не уступает лучшим зарубежным аналогам и при этом в десять раз дешевле". Ведь это парадокс. Каким образом продукт может быть не хуже, а стоить на порядок дешевле? Или, по крайней мере, вдвое дешевле? Ну, как? Ведь компоненты дороже. Отечественный монтаж и производство ПП (имеется в виду то, которое не уступает) тоже дороже. Значит, дешевле только за сч╦т интеллекта, той идеи, которая лежит в основе. И труда тех, кто эту идею разработал и вложил в бездыханные электронные компоненты и материалы.

Почему мы не можем написать: "Превосходит зарубежные аналоги и поэтому стоит дороже"? Если это действительно так? Из-за скромности?

Мы готовы признать, что те, которые работают там, работают лучше. Только потому, что они работают там, продукцию производят в долларах и зарплату получают в долларах. Только потому, что их продукция нужна всему миру, а наша - только тут, да и то не всегда. А ведь Россия занимает 1/6 часть сухой территории этого мира. Вместе с братскими независимыми государствами, с которыми нас связывает не только бурное прошлое, но и те же самые электронные компоненты. И разрабатывать и производить лучшую радиоаппаратуру для 1/6 части обитаемого мира - это очень и очень немало. Тем более, что остальные 5/6 части справляются с той же проблемой без нашего участия, если не считать тех, кто уехал туда, нашими российскими специалистами.

Доморощенный патриотизм, скажете Вы. Суконно-домотканный доморощенный патриотизм. А как же миллиарды долларов, которые вкладываются в развитие электронной промышленности за рубежом? Как быть с ними, вернее, с отсутствием их у нас. В нас ведь никто ничего не вкладывает. Как е╦ делать, лучшую в мире электронику, если нет технологий, оборудование старое, правительство равнодушное и занято чем-то своим, дал╦ким от решения этих проблем? Как е╦ делать, нищим, в богатейшей стране? Маленькая Япония, раздавленная, в радиоактивных руинах, без полезных ископаемых, без любых других ресурсов, на одном сво╦м самурайском прошлом, за два-три десятка лет стала ведущей державой в электронной области. Я утрирую, конечно, но результат-то неоспорим. Может быть, у нас Мечты нет? Той великой мечты, которая заставляет людей не искать причины, по которым нельзя, а искать способы, с помощью которых можно. Не той мечты, которая прочно ассоциируется с телерекламой о Nescafe, а большой и настоящей. Чтобы можно было быть уверенным, что делаешь самую важную на свете работу и делаешь е╦ хорошо, а будешь делать ещ╦ лучше. Что немецкое хорошо для немцев, а не для нас. И чтобы в рекламе на нашу продукцию не нужно было писать, что не уступает или превосходит. А чтобы это было понятно и так. И что вся современная электроника: компьютеры, телефоны, телевизоры и многое другое - должна быть прежде всего отечественного производства, затем - для граждан этой страны и, конечно же, самая лучшая. И если мы опоздали с компьютерами, телефонами, телевизорами, это не означает, что мы опоздали навсегда. Пройд╦т несколько лет, и современная электроника канет в лету, и даже трудно предположить, какая электроника будет нас окружать. Возможно, это будут вживляемые под кожу чипы, обеспечивающие при╦м и передачу электронных и факсимильных сообщений, просмотр телепередач (достаточно закрыть глаза) и доступ в Интернет.

И чтобы даже мысль о том, что российская электроника не самая лучшая, ушла и не приходила вновь.

Автор убедительно просит не присылать критических отзывов на данную статью, поскольку, во-первых, это шутка, а во-вторых, их может быть слишком много. Наоборот, если кто-либо пожелает поделиться своей профессиональной мечтой, автор будет за это очень признателен.

От редакции

Статья-шутка Ивана Малыгина и те вопросы, которые он задал, но на которые не получил для самого себя ответа, заставили меня вспомнить о замечательной книге основателя фирмы SONY Акио Мориты "Сделано в Японии". Сравнительно недавно книга была переведена на русский язык, и в настоящее время доступна через Интернет по адресу http://ek-lit.agava.ru/sonysod.htm. Собственно вспомнился отрывок, в котором господин Морита описывает свою поездку в Советский Союз и посещение телевизионного завода.

Удивительно, насколько точно совершенно дал╦кий от "советской" действительности человек, анализируя ТОЛЬКО ЛИШЬ увиденный им ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС, делает выводы, объясняющие и наше сегодняшнее отставание, и всегдашнюю расхлябанность, и извечный наш "пофигизм" и ещ╦ многое, многое другое.

Недавно вышел очередной номер издания "Живая электроника России", в котором с десяток авторов с разных сторон пытаются найти причины коллапса отечественной промышленности, конструируют проекты е╦ "возрождения", оперируют цифрами, как паяльником без припоя.

Думая, что РАНЬШЕ вс╦ было хорошо... что на каком-то этапе у нас чуть-чуть не получилось, чуть-чуть схалтурилось, - мы жив╦м этим, ложным ВНУТРЕННИМ ОПРАВДАНИЕМ. Но нельзя увидеть себя со стороны, не взглянув в зеркало. Возможно, отрывок из книги Мориты - то самое зеркало, в которое стоит взглянуть...

И увидеть себя по-другому.

А. Биленко

Акио Морита

"Сделано в Японии"

(отрывок из Главы III)

... мы с женой были приглашены в Советский Союз.

Перед отъездом в Москву нам с Йосико посоветовали взять с собой бутылки с водой, а также полотенца и туалетную бумагу, потому что, как нам сказали, условия жизни в Советском Союзе примитивные.

Но эти предосторожности оказались излишними. С той самой минуты, как мы прибыли в Советский Союз, нас принимали с поч╦том. В аэропорту большая ч╦рная "Чайка" подъехала за нами прямо к самол╦ту. Нам не пришлось даже утруждать себя обычными таможенными формальностями. Помимо гида и принимавших нас русских, к Йосико была приставлена переводчица, а ко мне - переводчик. Было видно, что они старались оказывать нам услуги и ни на минуту не оставляли нас. Однажды Йосико сказала: "Мне хочется пирожков". Переводчики озадаченно посмотрели друг на друга. "Пирожки, - терпеливо объясняла переводчица, - это пища рабочих, вы едва ли будете их есть". Но Йосико настаивала, и после долгих разговоров между переводчиками и многочисленных телефонных звонков нас наконец доставили туда, где стояли рабочие и ели пирожки. Мы присоединились к ним и с удовольствием ели эти маленькие, вкусные пирожки с мясом и овощами.

Нас принимал Джермен Гвишиани, который был тогда заместителем председателя Государственного комитета по науке и технике, а сейчас он - заместитель председателя Госплана. Это дружелюбный умный человек, в совершенстве владеющий английским. Я познакомился с ним в Сан-Франциско на при╦ме, устроенном Стивом Бектелом, сразу после встречи, организованной Советом конференций и Станфордским научно-исследовательским институтом.

Я был удивл╦н, когда увидел, что этот русский прекрасно исполняет джазовые мелодии на фортепьяно и так непринужд╦нно и учтиво держится в капиталистической среде. В СССР он был таким же экспансивным. Он настоял, чтобы мы попробовали его национальные кушанья, обильную крестьянскую еду. Он возил нас на заводы в пригородах Москвы и Ленинграда, и я видел, как там делают радиопри╦мники и кинескопы и собирают телевизоры. Я видел вс╦, что можно было посмотреть, но это не произвело на меня впечатления.

В то время Советы отставали от Японии и Запада в области бытовой электроники на восемь√десять лет. Они работали грубыми инструментами и применяли неудобную и неэффективную технологию производства. Мне было ясно, что отсутствие качества и над╦жности было непосредственно связано с безразличным, незаинтересованным отношением рабочих и руководства, которое не знало, как стимулировать инженеров и рабочих-производственников. Даже советские граждане шутят по поводу плохого дизайна и низкого качества товаров, но я надеюсь, что со времени моего визита это качество улучшилось.

В конце моего визита Гвишиани прив╦л меня в свой кабинет, где находились официальный представитель министерства связи и несколько чиновников. Гвишиани улыбнулся и сказал мне: "Теперь, господин Морита, вы осмотрели наши заводы и поняли, что мы можем. В нашей стране нет инфляции или роста заработной платы. У нас очень стабильная рабочая сила. Мы могли бы совместно с вашей страной использовать это через систему субконтрактов". Он, по-видимому, очень гордился тем, что он мне показал, и, быть может, человеку, который видел, как упорно трудился советский народ все эти годы, этот прогресс показался бы феноменальным. Но то, что я увидел, не вызвало у меня восторга. Я посмотрел на лица людей, собравшихся в кабинете, которые ждали, что я скажу.

Я спросил у Гвишиани, действительно ли мне можно сказать, что я думаю.

Да, конечно, пожалуйста, ответил он. Я так и сделал.

"Я скажу вам правду, - начал я. - Мы в Японии использовали наши самые лучшие таланты и самые умные головы и потратили много лет в поисках путей повышения эффективности и производительности даже таких простых вещей, как отв╦ртка. Мы ломали головы и проводили подробнейшие исследования и опыты, чтобы решить, какая точно температура нужна для пайки железа в том или ином случае. Вы здесь не прилагаете таких усилий; по-видимому, в этом здесь нет нужды, потому что никто, кажется, не заинтересован. Откровенно говоря, господин Гвишиани, мне очень не хочется что-либо критиковать, после того, как вы устроили мне такой прекрасный при╦м и вс╦ мне показывали, но я должен сказать вам, что я бы не перен╦с, если бы увидел, что продукция "Сони" производится в таких условиях, как здесь у вас. Я пока не могу предложить вам нашу технологию". Он выслушал это совершенно спокойно и подош╦л к одному из своих помощников, который гордо вручил ему маленький топорный ч╦рно-белый транзисторный телевизор советского производства.

"Господин Морита, - сказал он, - вот телевизор, который мы планируем сейчас продавать в Европе. Скажите, пожалуйста, каково ваше мнение об этом?"

Я снова его спросил: "Я действительно могу сказать, что думаю?"

Он кивнул. Я глубоко вздохнул.

"Господин Гвишиани, в Советском Союзе есть замечательные, талантливые мастера искусств, - начал я. - У вас великие музыканты, балет - великое художественное наследие, а ваши исполнители славятся во вс╦м мире. Это счастье, что ваша страна обладает и техникой и искусством. Но почему же этого не видно в вашем телевизоре? Если у вас в Советском Союзе есть и искусство, и техника, почему же вы не сочетаете их, чтобы делать прекрасные вещи? Если говорить откровенно, господа, судя по тому, что мы знаем о рынке и вкусах потребителей, мы не думаем, что такой некрасивый телевизор можно будет продать".

На какой-то момент все удивл╦нно замолчали, и тогда Гвишиани обратился к представителю министерства связи: "Ответьте, пожалуйста, господину Морите".

Он совершенно серь╦зно сказал: "Мы понимаем, что вы говорите, господин Морита, но искусство не по нашей части!"

Это был невероятный ответ. Я почувствовал себя неловко:

"О, я понимаю. Я сказал вс╦, что хотел сказать. Если вы дадите мне один из этих телевизоров, я возьму его с собой в Токио и попрошу моих инженеров дать вам наши рекомендации, как его улучшить".

Я это сделал, и наши инженеры написали длинный отч╦т, предлагая некоторые изменения в схеме и другие пути улучшения телевизора. Но без технологии "Сони".

Года два спустя после этого я беседовал с Гвишиани в Зальцбурге во время музыкального фестиваля. "Вы должны снова приехать к нам", - сказал он мне.

Но у меня до сих пор не было такой возможности.







Ваш комментарий к статье
О национальной гордости российского разработчика. :
Ваше имя:
Отзыв: Разрешено использование тэгов:
<b>жирный текст</b>
<i>курсив</i>
<a href="http://site.ru"> ссылка</a>